Sylvio J. Godon (Niemcy) i tłumacz Joran Skupnik byli 10 października bohaterami spotkania literackiego w Instytucie Mikołowskim.
Poświęcone było opublikowanemu nakładem IM dwujęzycznemu zbiorowi opowiadań tego pierwszego zatytułowanemu „Jestem Polakiem”. Składają się na niego wspomnienia autora z czasów, gdy w latach 1982-83 studiował w Polsce, zgłębiając życie i twórczość Rafała Wojaczka. W swych utworach zawarł swoje ówczesne – pisane na bieżąco – refleksje, spostrzeżenia i wnikliwe społeczne obserwacje dotyczące naszego ogarniętego stanem wojennym kraju.
Spotkanie prowadził Maciej Melecki. Książka dostępne jest w Instytucie Mikołowskim. (BP)
O książce:
Wydanie książki „Jestem Polakiem” niemieckiego autora Sylvio Godona w wersji dwujęzycznej wynika z głębokiej potrzeby przybliżenia czytelnikom obu narodów doświadczeń młodego Niemca, który bezpośrednio zaznał realiów panujących w Polsce po wprowadzeniu stanu wojennego. Opowiadania w niej pomieszczone oparte są na prawdziwych i osobiście przeżytych wydarzeniach w Warszawie. Odzwierciedlają one ówczesne warunki życia w Polsce z perspektywy młodego niemieckiego studenta, ale przede wszystkim odwieczną tęsknotę Polaków za wolnością i demokracją. W 1982 roku Sylvio J. Godon badał w bibliotece Związku Literatów Polskich twórczość polskiego poety Rafała Wojaczka i związaną z nią literaturę przedmiotu. Zbiór opowiadań „Jestem Polakiem” zawiera wydarzenia, w których bohater brał udział lub których był świadkiem. Poznajemy losy bliskich mu osób, realia ulicy, panującą atmosferę społeczną, problemy ludzi z wszechobecnym brakiem żywności, perypetie związane ze staraniami o jej zdobycie, miejsca spotkań warszawskiej młodzieży, ale także sam proces zdobywania wiedzy o twórczości Wojaczka. To, co jest wyjątkowe w tej książce, to narastający dysonans, który nieustannie towarzyszy bohaterowi, pomiędzy jego dotychczasowym życiem w niemieckiej rzeczywistości a zupełnie innym życiem w rzeczywistości polskiej. Bycie świadkiem stanu wojennego poszerza jego wiedzę na temat stosunków polsko-niemieckich i prowadzi do rosnącej empatii wobec narodu polskiego i jego losów, aż po mentalną z nim identyfikację. Wspólnie przeżywana codzienność pozwala mu zrozumieć wiele różnic mentalnych między Niemcami a Polakami, które często były i są źródłem wrogości czy uprzedzeń, wywodzących się z odmiennych doświadczeń historycznych i kulturowych atrybutów. W realiach stanu wojennego – doświadczanego na wielu obszarach – bohater tych opowiadań wnika w źródła wzajemnego zniewolenia w najtragiczniejszych okresach historycznych obu narodów, na własną rękę dociekając ich przyczyn, zagłębiając się także w rozliczne uwarunkowania, które stają się powodem rozdźwięku, jaki panuje między mentalnościami obu narodów. Poprzez publikację tej książki autor pragnie nakłonić każdego, kto zechce po nią sięgnąć, do lepszego zrozumienia owych różnic pomiędzy Niemcami i Polakami.
Drodzy Mikołowianie
Niewiele ponad miesiąc temu w szkołach rozbrzmiały pierwsze w tym roku szkolnym dzwonki. Do kolejnych wakacji jeszcze całe dziewięć miesięcy, więc by nauka przebiegała w komfortowych warunkach, a uczniowie i przedszkolaki mogli dobrze czuć się w swoich placówkach, jak co roku podczas wakacji wykonaliśmy szereg remontów i prac modernizacyjnych.
Więcej…